-
1 снабдить одеждой
vcolloq. nipper -
2 вновь снабдить одеждой
General subject: reinvestУниверсальный русско-английский словарь > вновь снабдить одеждой
-
3 снабдить
1. сов.кого-чтотәьмин итеү2. сов. чемсопроводитьбиреү, ҡушып биреү -
4 экипировать
сов., несов., вин. п.1) ( снарядить) equipar vt2) разг. (снабдить одеждой, обувью) equipar vt, trajear vt* * *сов., несов., вин. п.1) ( снарядить) equipar vt2) разг. (снабдить одеждой, обувью) equipar vt, trajear vt* * *v1) gener. equipar3) colloq. (снабдить одеждой, обувью) equipar, trajear -
5 reinvest
1 (0) вновь снабдить одеждой2 (n) снова вкладывать; снова инвестировать; снова помещать3 (v) восстанавливать в правах; реинвестировать* * *вновь снабдить одеждой, обмундированием* * *[ 'rɪːɪn'vest] v. восстанавливать в правах, восстанавливать* * *1) вновь снабдить одеждой 2) финанс. а) реинвестировать, снова помещать, снова вкладывать (капитал); снова инвестировать б) делать новое капиталовложение 3) а) восстанавливать, возвращать на прежнее место б) спец. восстанавливать (в правах, во владении), снова наделять -
6 чикташ
Г. чи́ктӓш -ем1. одевать, одеть; надевать, надеть; покрывать (покрыть) кого-л. какой-л. одеждой, покрывалом. Пальтом чикташ надеть пальто; тулупым чикташ надеть тулуп.□ Аваже эргыжлан у костюмым чиктыш, фуражкым упшалтыш. Б. Данилов. Мать сына своего одела в новый костюм, надела фуражку. Салтак йӱштӧ деч огеш лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте. В. Косоротов. Солдат не боится холода, только одень его в шубу потеплее.2. одевать, одеть; снабжать (снабдить) одеждой кого-л. Калыкым чикташ одеть народ; армийым чикташ одеть армию.□ Мланде пукша, йӱкта, чикта. «Ончыко». Земля кормит, поит, одевает. Паша раш. Элым пукшаш, чикташ. «Ӱжаран кас.». Дело ясное. Кормить, одевать страну.3. надевать, надеть на кого-что-л.; укрепить что-л. на чём-л.; прикрепить, приладить что-л. к чему-л. Шергашым чикташ надеть перстень; шӱдышым чикташ надеть обруч; вуйыш мешакым чикташ надеть на голову мешок.□ Ик имньылан кок омытам огыт чикте. Калыкмут. На одну лошадь два хомута не надевают. А урядник, Васлий воктеке миен, тудын кок кидешыже кӱртньӧ кепшылым чиктыш. А. Юзыкайн. А урядник, подойдя к Васлию, надел на обе его руки железные наручники.4. перен. одевать, одеть; покрывать (покрыть) зеленью, снегом. Май чодырам чикта да кеҥежым вуча. Пале. Май одевает лес и ждёт лето.5. перен. обманывать, обмануть; провести, надувать, надуть (разг.). Теҥгече мыйым пазарыште чиктышт. Вчера меня на базаре надули.// Чиктен ончаш примерять, примерить кому-л. (букв. попробовать надеть) одежду, обувь. Мыжер ямде лие. Ынде чиктен ончаш гына кодын. Н. Лекайн. Кафтан готов. Теперь осталось только примерить. Чиктен пуаш одеть, надеть одежду, обувь на кого-л. Мом шылташ, школыш кошташ тӱҥалмем годым чынак кувавай кемем чиктен пуа ыле. В. Сапаев. Что скрывать, когда я начинал ходить в школу, действительно бабушка мне на ноги надевала сапоги. Чиктен пышташ одеть; надеть одежду, обувь на кого-л. лежащего. (Власовец) изи кудыр кож йымалан немецкий формыжым кудаше, Мурашовлан чиктен пыштыш. В. Иванов. Под маленькой кудрявой елью власовец снял немецкую форму, надел на Мурашова. Чиктен шогалташ одеть кого-л.; снабдить одеждой. (Эргым) оласыла чиктен шогалтем! В. Сапаев. Одену сына как городского!◊ Сорлыкым (ш ӧ рмычым) чикташ обуздать; сдержать, укротить (букв. надеть удила). Йӧ ратымаш мыйын вуйыш шӧрмычым чиктен. Н. Арбан. Любовь обуздала мою голову. Сӱспаным (омытам) чикташ надеть хомут; повесить на кого-л. лишнюю обузу. Ик еҥлан кок сӱ спаным чиктеныт. «Ончыко». На одного человека надели два хомута. Шӧргам чикташ надеть петлю; повесить, повеситься; лишить или лишиться жизни через повешение. Митричлан ош тӱ няште илашыжат нимолан, шӱйышкӧ шӧргам веле чикташ кодеш. А. Юзыкайн. Митричу и жить-то на свете не к чему, остаётся только надеть петлю на шею. -
7 wyposażyć
глаг.• оснащать• переоборудовать• снабдить• снабжать* * *wyposaż|yć\wyposażyćony сов. 1. w со снабдить; оснастить, оборудовать чем;\wyposażyć w maszyny, оснастить машинами; \wyposażyć w odzież, żywność снабдить одеждой, продовольствием;
2. уст. (pannę) дать приданое (девушке);3. да со перен. наделить чем; natura \wyposażyćyła kogoś w coś природа наделила кого-л. чём-л.* * *wyposażony сов.1) w co снабди́ть; оснасти́ть, обору́довать чемwyposażyć w maszyny — оснасти́ть маши́нами
wyposażyć w odzież, żywność — снабди́ть оде́ждой, продово́льствием
3) w co перен. надели́ть чемnatura wyposażyła kogoś w coś — приро́да надели́ла кого́-л. че́м-л.
-
8 equipar
гл.1) общ. (оборудовать, оснастить) снабдить, (оборудовать, оснастить) снабжать (чем-л.), (оснастить чем-л.) вооружить, обмундировать, оборудовать, оснащать, снарядить, снаряжать, экипировать2) разг. (снабдить одеждой, обувью) экипировать, собрать3) тех. оснастить4) прост. (снарядить) справить, (снарядить) справлять -
9 одеть
сов.1) В (покрыть какой-л. одеждой, покрывалом) vestire vtодеть ребенка — vestire il bambinoодеть одеялом — coprire con una copertaзима одела снегом поля перен. — l'inverno ha coperto di neve i campi2) В ( снабдить одеждой) vestire vt; vestire e calzare ( абсолют)одеть со вкусом / модно — vestire con gusto / alla moda•- одеться -
10 ԶԳԵՍՏԱՎՈՐԵԼ
եցի 1. Облекать, облечь, облачать, облачить, костюмировать. 2. Снабжать, снабдить одеждой, одевать, одеть.* * *[V]снабжать одеждойодеватьодеть -
11 экипировать
1) ( снарядить) equipaggiare2) ( снабдить одеждой и обувью) munire di vestiti e scarpe* * *сов., несов. В1) ( снарядить) equipaggiare vt; attrezzare vt, allestire vt2) разг. (одеждой, обувью) fornire vt•* * *v1) gener. arredare, corredare, equipaggiare2) secur. (ч.-либо) munire (di) -
12 чикташ
чикташГ.: чиктӓш-ем1. одевать, одеть; надевать, надеть; покрывать (покрыть) кого-л. какой-л. одеждой, покрываломПальтом чикташ надеть пальто;
тулупым чикташ надеть тулуп.
Аваже эргыжлан у костюмым чиктыш, фуражкым упшалтыш. Б. Данилов. Мать сына своего одела в новый костюм, надела фуражку.
Салтак йӱштӧ деч огеш лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте. В. Косоротов. Солдат не боится холода, только одень его в шубу потеплее.
2. одевать, одеть; снабжать (снабдить) одеждой кого-л.Калыкым чикташ одеть народ;
армийым чикташ одеть армию.
Мланде пукша, йӱкта, чикта. «Ончыко» Земля кормит, поит, одевает.
Паша раш. Элым пукшаш, чикташ. «Ӱжаран кас.» Дело ясное. Кормить, одевать страну.
3. надевать, надеть на кого-что-л.; укрепить что-л. на чём-л.; прикрепить, приладить что-л. к чему-л.Шергашым чикташ надеть перстень;
шӱдышым чикташ надеть обруч;
вуйыш мешакым чикташ надеть на голову мешок.
Ик имньылан кок омытам огыт чикте. Калыкмут. На одну лошадь два хомута не надевают.
А урядник, Васлий воктеке миен, тудын кок кидешыже кӱртньӧ кепшылым чиктыш. А. Юзыкайн. А урядник, подойдя к Васлию, надел на обе его руки железные наручники.
4. перен. одевать, одеть; покрывать (покрыть) зеленью, снегомМай чодырам чикта да кеҥежым вуча. Пале. Май одевает лес и ждёт лето.
5. перен. обманывать, обмануть; провести, надувать, надуть (разг.)Теҥгече мыйым пазарыште чиктышт. Вчера меня на базаре надули.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
13 reinvest
гл. снова помещать, снова вкладывать (капитал), снова инвестировать (экономика) реинвестировать, снова помещать, снова вкладывать( капитал) ;
снова инвестировать восстанавливать в правах - he was *ed with authority ему были возвращены полномочия /права/ вновь снабдить одеждой - officers were *ed with new uniforms офицерам выдали новое обмундирование reinvest вновь вкладывать ~ восстанавливать в правах ~ повторно помещать ~ реинвестировать ~ снова инвестироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reinvest
-
14 reinvest
[͵ri:ınʹvest] v1. эк. реинвестировать, снова помещать, снова вкладывать ( капитал); снова инвестировать2. восстанавливать в правахhe was reinvested with authority - ему были возвращены полномочия /права/
3. вновь снабдить одеждойofficers were reinvested with new uniforms - офицерам выдали новое обмундирование
-
15 nipper
-
16 экипировать
сов., несов., вин. п.2) разг. (снабдить одеждой, обувью) equipar vt, trajear vt -
17 reinvest
[ˌriːɪn'vest]1) Общая лексика: вновь снабдить одеждой, восстанавливать в правах, снова инвестировать2) Экономика: реинвестировать, снова вкладывать (капитал), снова помещать3) Бухгалтерия: вкладывать повторно4) Дипломатический термин: вновь вкладывать (капитал), реинвестировать (прибыль)5) Деловая лексика: вновь вкладывать, повторно помещать6) ЕБРР: капитализировать -
18 reinvest
вновь снабдить одеждой, обмундированиемреинвестировать, снова помещать, снова вкладывать (капитал); снова инвестироватьделать новое капиталовложениевосстанавливать, возвращать на прежнее местовосстанавливать, снова наделятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reinvest
-
19 επαρκεω
1) приходить на (оказывать) помощь, помогатьοὐδὲν αὐτῷ ταῦτ΄ ἐπαρκέσει τὸ μέ οὐ πεσεῖν Aesch. — ничто не спасет его от падения;ἐ. τινι πρὸς ἀλυπίαν Plut. — утешить чью-л. печаль2) уделять, доставлять, давать(τινί τι Plat. и τινί τινος Xen., Arst.)
πέπλοις ἐπαρκέσαι Eur. — снабдить одеждой;ἄκος ἐ. Aesch. — давать средство (спасения)3) (пред)отвращать(τι Hom.)
ἐ. τινι ὄλεθρον Hom. — помешать чьей-л. гибели4) быть достаточнымὅσον ἐπαρκεῖ Plut. — сколько нужно
5) быть в силеκαὴ τὸ μέλλον ἐπαρκέσει (v. l. ἐπικρατεῖ) νόμος ὅδε Soph. — этот закон сохранит свою силу и впредь
-
20 поодягати
пооде́ть, оде́ть; ( снабдить одеждой или одеть в хорошую одежду) поприоде́ть, приоде́ть; (церк.) облачи́ть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СНАБДИТЬ — СНАБДИТЬ, бжу, бдишь; бжённый ( ён, ена); совер., кого (что) чем. Дать, предоставить кому чему н. что н. нужное; сопроводить (в 3 знач.). С. одеждой, продовольствием, снаряжением. С. книгу примечаниями. | несовер. снабжать, аю, аешь. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
снабдить — бжу, бдишь; снабжённый; жён, жена, жено; св. 1. кого что чем. Дать, предоставить что л. нужное, необходимое, обеспечить чем л. С. фабрику сырьём. С. город продовольствием. С. экспедицию одеждой, снаряжением. Готов с. вас всем, чем нужно. С.… … Энциклопедический словарь
снабдить — бжу/, бди/шь; снабжённый; жён, жена/, жено/; св. см. тж. снабжать, снабжаться, снабжение 1) кого что чем. Дать, предоставить что л. нужное, необходимое, обеспечить чем л. Снабди/ть фабрику сырьём … Словарь многих выражений
ПРИОДЕВАТЬ — малоуп. приодеть кого, одеть несколько; натянуть на кого одежду, прикрыть полы одежды; | принарядить, приубрать; | снабдить кого одеждой, дать ее неимущему; | прикрыть чем для тепла, накрыть, за(у)крыть. Дружину твою, княже, птиц криле приоде, а… … Толковый словарь Даля
ОДЕТЬ — ОДЕТЬ, ену, енешь; ень; детый; совер. 1. кого (что) во что или чем. Покрыть кого н. какой н. одеждой, покрывалом. О. ребёнка в пальто. О. одеялом (укрыть). Зима одела поля снегом (перен.) [не смешивать с надеть что на кого (что) ]. 2. кого (что) … Толковый словарь Ожегова
приоде́ть — одену, оденешь; повел. приодень; прич. страд. прош. приодетый, одет, а, о; сов., перех. разг. Снабдить одеждой. Ты бы хоть Оксю то приодел… Обносилась она. Мамин Сибиряк, Золото. || Одеть в хорошую, нарядную одежду; принарядить. [Мать] приодела… … Малый академический словарь
ОДЕТЬ — ОДЕТЬ, одену, оденешь, повел. одень, совер. (к одевать). 1. кого что во что или чем. Облечь в какую нибудь одежду. Одеть ребенка. || Покрыть, закутать чем нибудь для тепла. Одеть коня попоной. Одеть больного одеялом. 2. перен., что чем. Покрыть,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИОДЕТЬ — ПРИОДЕТЬ, приодену, приоденешь, повел. приодень, совер., кого что (разг.). 1. Одеть, снабдить одеждой. Приодеть бедного родственника. 2. Одеть кого нибудь в хорошую одежду, принарядить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Приодеть — сов. перех. 1. Снабдить одеждой. отт. Одеть хорошо, нарядно; принарядить. 2. перен. устар. Покрыть, накрыть чем либо слегка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пріодѣти — Приодеть пріодѣти (1) 1. Прикрыть чем л.: Дружину твою, княже, птиць крилы пріодѣ, а звѣри кровь полизаша. 34. И облекоста его (Августа) во одежду Сеострову ... и приодеша его по плещема окройницею царя Филикса. Сказ. кн. Влад., 174 (XVI в.).… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
одѣти — (41), ОДЕЖ|ОУ, ЕТЬ гл. Одеть кого л., снабдить одеждой: алъчьна напитаѥмъ и нага одежемъ. Изб 1076, 94; повелѣ оц҃ь ѥго… одѣти и въ прежереченѹю одежю. ЖФП XII, 34б; толико ты нагаго одежи. то мене ѥси съгрѣлъ. СбТр XII/XIII, 13 об.; въ первоѥ мѧ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)